Tomelloso

Dionisio Cañas presenta "El gran criminal" en Sevilla

La Voz | Miércoles, 29 de Junio del 2022
{{Imagen.Descripcion}}

El escritor tomellosero,Dionisio Cañas presentará el próximo 2 de julio en Sevilla su obra "El gran criminal". El acto tendrá lugar a las 12:00h en La Carbonería (Calle Céspedes, 21 A, de Sevilla) junto a nuestros amigos de la La Fuga Librerías. En la presentación participará Dionisio Cañas, poeta y autor de la obra, Consuelo Arias, traductora de la obra al inglés, y Javier Romero, editor de Hojas de Hierba Editorial.

Hojas de Hierba Editorial recupera el libro de poemas El gran criminal de Dionisio Cañas en una Edición Bilingüe Español/Inglés actualizada por el autor, con traducción de Consuelo Arias, y fotografías que el propio autor realizó mientras vivía en Nueva York.

El gran criminal (The Outlaw) es una obra en prosa poética, narrada a través de la voz de un sujeto marginalizado, un escritor urbano Hispano/Latino. La voz del poeta corresponde a la del flâneur posmoderno, un descendiente del vagabundo urbano de Baudelaire.

Además de Baudelaire, los padres literarios de El gran criminal son los «Poétes Maudits» franceses, sobre todo Rimbaud y Verlaine, cuyos versos oníricos y proclives a la vida en los márgenes han influenciado la poesía de Dionisio Cañas. La voz autobiográfica del autor se torna una amalgama de identidades marginales: el hombre homosexual, el outsider, el exiliado, el hombre Hispano/Latino que frecuenta los submundos de la noche junto a los personajes más variopintos y transgresores de Nueva York —la «ciudad nocturna» por excelencia— moviéndose todos ellos al ritmo del bolero, esa canción de la emocionalidad que expresa la angustia por el amor y el deseo.

Dionisio Cañas viene a ser una figura fronteriza, que transita entre el Nueva York Latino, España y Sudamérica. Aunque nace en territorio español, reside en la Ciudad de Nueva York desde principios de los setenta, intensamente sumergido en la cultura multilatina de la ciudad. No es ni un poeta anglófono, ni tampoco un poeta español, sino un poeta panhispánico de Nueva York. Y eso es precisamente lo que conforma tanto su voz poética (donde confluyen la lengua española en diferentes modalidades) como el espacio por el cual deambula «el gran criminal».

1471 usuarios han visto esta noticia
Comentarios

Debe Iniciar Sesión para comentar

{{userSocial.nombreUsuario}}
{{comentario.usuario.nombreUsuario}} - {{comentario.fechaAmigable}}

{{comentario.contenido}}

Eliminar Comentario

{{comentariohijo.usuario.nombreUsuario}} - {{comentariohijo.fechaAmigable}}

"{{comentariohijo.contenido}}"

Eliminar Comentario

Haga click para iniciar sesion con

facebook
Instagram
Google+
Twitter

Haga click para iniciar sesion con

facebook
Instagram
Google+
Twitter
  • {{obligatorio}}