La Escuela de Traductores de Toledo acoge este jueves un encuentro del escritor palestino-jordano Ibrahim Nasrallah con sus tres traductores al español, el profesor de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) Luis Miguel Cañada; el profesor de la Universidad de Jordania Moayad Sharab y la profesora de la Universidad Complutense de Madrid Victoria Khraiche Ruiz-Zorrilla. El evento incluye la presentación de las obras El tiempo de los caballos blancos y Tierra de fiebres, publicadas por Editorial Verbum y Universo de Letras.
Ibrahim Nasrallah (1954) nació y creció en un
campo de refugiados palestinos de la capital de Jordania. Poeta y novelista,
pintor y fotógrafo, trabajó como maestro en Arabia Saudí y como periodista
entre 1978 y 1996, fecha esta última a partir de la cual se consagra a la
escritura.
El conjunto de su obra, compuesta por 22 novelas, 15
poemarios y dos ensayos sobre cine, ha sido interpretada por la crítica como “una cartografía de la
crisis del individuo árabe y un registro particular de la epopeya moderna
palestina, a través de un minucioso recorrido por sus últimos doscientos
cincuenta años que ha cobrado la forma de voluminosas novelas que se reeditan
año tras año”.
La suya es una de las voces más seguidas por los lectores
jóvenes y una de las más premiadas del actual panorama literario árabe. En 1997
recibió el Premio Al Owais al conjunto de su obra poética y en 2018 el Booker
de Ficción Árabe por La segunda guerra del perro. “Uno de sus rasgos más
destacables es su incansable compromiso con el pueblo y la inveterada causa
palestina. Eso y su permanente sonrisa”, indican desde la Escuela de
Traductores de Toledo, que el autor visitó en 2012, con motivo del Programa Al-Mamún,
organizado en colaboración con la Fundación General de la UCLM.
El encuentro, que puede seguirse a través de
Microsoft Teams, incluye la presentación de El tiempo de los caballos blancos, una de las novelas más vendidas de la literatura árabe contemporánea.
Con 27 ediciones en su lengua original, ha sido traducida al inglés, al
italiano, al danés y al persa y está siendo traducida al francés, al turco y al
macedonio. También se presentará Tierra de fiebres, una novela publicada en
1985 y traducida por la
Escuela de Traductores de Toledo en su colección “Clásicos árabes
contemporáneos” y editada por la madrileña Editorial Verbum en su serie Letras
Árabes, que dirige Luis Miguel Cañada.
El profesor, que ha traducido alrededor de 35 obras
de autores árabes, estará acompañado por los otros dos traductores al español
de la obra de Nasrallah: el catedrático de Lengua
y Literatura Árabe y profesor en el Departamento de Lenguas Europeas de la
Universidad de Jordania Moayad Sharab y la profesora de
Lengua y Literatura Árabe en la Universidad Complutense de Madrid Victoria
Khraiche Ruiz-Zorrilla. El primero es especialista en paremiología, refranes, proverbios
y dichos árabes y la segunda en literatura popular palestina.
{{comentario.contenido}}
"{{comentariohijo.contenido}}"
Viernes, 1 de Agosto del 2025
Viernes, 1 de Agosto del 2025
Sábado, 2 de Agosto del 2025